Quedada pre-navideña (미리 크리스마스 파티!)

안녕?~~

친구들은 잘지내요? 블로그에 글을 안 쓴지 좀 됐네요,그쵸? ㅋㅋㅋ 왜냐하면 여즘 시간이 많이 없었어요~~ 어떻게 할꺼야? 그냥… 하하하. 크리스마스 빨리 와서 우리 친구들은 «미리 크리스마스 파티» 했어요.

오늘 아침에 일어났는데 몸이 안 좋았어요~ 감기 걸렸어요… 자는 동안에 옷을 많이 안입어서 감기에 걸린 것 같아요. 나는 약국에 가서 약을 사고 집에 와서 쉬었어요, 근데 약국에 어떻게 가는지 몰랐어요, 그래서 친구에게 «아마 못 갈거야» 라고 말했어요. 결국에는 약먹고 쉬고 난 뒤에 (띄어쓰기가 헷갈려서 나도 인터넷 찾아봤네요, 한국어를 사용할 때 띄어쓰기 잘 하면 멋있고 더 읽기 편하지만 사람들이 많이 틀리게 사용해요) 파티에 갔어요. 우리는 9시에 만나서 볼링장에 갔어요. 진짜 재밌어 죽겠다~~ 볼링장은 조금 비쌌지만 괜찮았고, 기분이 좋았어요.

볼링을 친 뒤에 감기가 더 심해졌어요. 날씨가 너무 추워서요.(추웠거든요, 추웠는데 밖에 있어서) 우리는 박지애씨 집에 가서 놀았어요. 크리스마스선물을 친구들에게 주고 간식을 먹었어요. 밤 4시에 까지 놀았어요. 나는 자러 갔지만 안쉬웠어요. 아침에 지애씨, 저스틴씨, 해리씨, 퍼트씨, 하고 밥을 먹었어요. 밥을 (맛있게) 먹은 뒤에 집에 갔어요. 친구들에게 정말 고마워요~~.

(Gracias a las correcciones de Yoo Young que siempre está cuidando mi coreano) ^_^

IMG_3313 IMG_3316

나는 볼링 할 수 없어요, 근데 너무 좋은 시간을 보냈어요. 너무 재밌었어요~~

Y ahora un poco de escrito para los no coreanos, jajaja (la razón por la que escribo en coreano es para prácticar aunque quede dicho que seguro que hay muchos errores, jajaja). En fin, la cosa es que hoy me he levantado con un resfriado de esos que se pillan por la noche cuando uno no se tapa del todo bien y al final entra una «resquilla» (no se si existe, pero yo soy feliz igual, ^___^) de aire por la ventana (o por la puerta… estando en Corea todo es posible) i uno se levanta con la garganta seca y bastante «plof».

IMG_3340 IMG_3356

Además de celebrar una fiesta de pre-navidad, también celebramos el cumpleaños de Jiae y mío.

IMG_3378 IMG_3386

Entre todas las actividades «pre-navideñas» había el «regalo invisible» y una carta con nuestros mejores deseos.

Durante todo el día he estado así, con esa duda de si estaría bien para la cena «pre-navidad» y «post-cumpleaños» y «cumpleaños de Jiae» (¿a que tiene nombres tiene la cena ehhhh?… jajajaja). Por una parte me sentía completamente destrozado pero por otra me apetecía mucho celebrar el cumpleaños de Jiae, así que después de un intensivo de comida picante, pastillas, caramelos de menta y descanso, sobre las 7 de la tarde decidí que no podía ir (habían quedado a las 8) a la cena pero que me apuntaba a lo que hicieran después.

Ellos ya habían cenado y con el trayecto del metro la fiebre subió un poquito pero aún estaba con fuerzas de ir, así que los encontré después de cenar y fuimos a la bolera ! Sí ! la Bolera ! Aquel juego de las pelotas pesadas que hay que tirar unos palos con forma erótica (ya ves tú que juego más tonto pensarán algunos, pero también lo puede ser ver 22 tíos detrás de una pelota para meterla entre tres palos y es el deporte más seguido del mundo, jajajaja). La bolera fué simplemente genial y me lo pasé a lo grande, tanto que por un buen rato me olvidé completamente de mi estado físico. Después de la bolera decidimos ir a casa de Jiae a hacer un poco de «pre-navidad» en el que nos dimos el regalo de «amigo invisible» y luego escribimos en una carta que cada uno tenía el nombre, las cosas que queríamos de esa persona (carta que guardo con mucho cariño).

IMG_3389 IMG_3392

Los que aguantamos hasta la mañana siguiente, pedímos algo para comer al despertarnos.

IMG_3396 IMG_3397

Si la noche fué perfecta (a pesar de mi resfriado) la mañana no se quedó atrás y degustamos buenos platos coreanos.

Después de jugar a un juego parecido a «polis y asesinos» y comer algunas «chorradas de esas que solo hacen que engordarte», yo decidí que el juego había terminado para mí, sobretodo porque la fiebre ya empezaba a pasar a ser gripe y como es mejor curar que freir… digo prevenir que freir… digo, curar que prevenir… aish… estoy tonto, prevenir que curar (ahooooooooora me ha venido… sí… es una licencia que se toma el autor a modo de chiste, ¿qué pasa? hmmmm o___o«) pues me fuí a dormir.

A la mañana siguiente algunos nos quedamos a comer, otros se habían ido cuando me he levantado y otros se fueron al poco rato de irme a dormir. Después de comer, volvímos a casa a descansar, que ya iba siendo hora. Una jornada que incluso con el resfriado yo calificaría de perfecta.

Un saludo a todos,

Busu 부수

Esta entrada fue publicada en Seoul.

2 comentarios el “Quedada pre-navideña (미리 크리스마스 파티!)

  1. yooyoungko dice:

    안녕?~~

    친구들은 잘 지내요? 많이 시간은 안쓰써요, 안지? ㅋㅋㅋ 왜냐하면 요즘 시간이 많이 없었어요~~ 어떻게 할까? 그냥… 하하하. 크리스마스가 빨리 와서 친구들과 “미리 크리스마스 파티”를 했어요.

    오늘 아침에 일어났는데 몸이 안 좋았어요~ 감기 걸렸어요… 자는 동안에 옷을 많이 안입어서 감기에 걸렸어요.(감기에 걸린 것 같아요- No me gusta esto tipo de expression porque suena timida! pero toda la gente usan. (아마도) ~인 것 같아요 = (Tal vez) Parece que, Creo que ~ ) 나는 약국에 가서 약을 사고 집에 와서 쉬었어요, 근데 (Que es complemento directo? tiempo? porque tu eres enfermo? ) 가는지 몰랐어요, 그래서 친구에게 «아마 못 갈거야» 라고 말했어요. 결국에는 약먹고 쉬고 난 뒤에 (띄어쓰기가 헷갈려서 나도 인터넷 찾아봤네요, 한국어를 사용할 때 띄어쓰기 잘 하면 멋있고 더 읽기 편하지만 사람들이 많이 틀리게 사용해요. ) 파티에 갔어요. 우리는 9시에 만나서 볼링장에 갔어요. 진짜 재밌어 죽겠다~~ 볼링장은 조금 비쌌지만 괜찮았고, 기분이 좋았어요.

    볼링을 친 뒤에 감기가 더 심해졌어요. 날씨가 너무 추워서요.(추웠거든요, 추웠는데 밖에 있어서) 우리는 박지애씨 집에 가서 놀았어요. 크리스마스선물을 친구들에게 주고 간식을 먹었어요. 밤 4시에 까지 놀았어요. 나는 자러 갔지만 아쉬웠어요. 아침에 지애씨, 저스틴씨, 해리씨, 퍼트씨, 하고 밥을 먹었어요.(‘나는’ se puede omitir~) 밥을 (맛있게) 먹은 뒤에 집에 갔어요. 친구들에게 정말 고마워요~~.

Deja un comentario